|   | 1 | (大卫上行之诗。)人对我说,我们往耶和华的殿去,我就欢喜。 
 A song of ascents. Of David. I rejoiced with those who said to me, "Let us go to the house of the LORD."  |  | 
|   | 2 | 耶路撒冷阿,我们的脚站在你的门内。 
 Our feet are standing in your gates, O Jerusalem.  |  | 
|   | 3 | 耶路撒冷被建造,如同连络整齐的一座城。 
 Jerusalem is built like a city that is closely compacted together.  |  | 
|   | 4 | 众支派,就是耶和华的支派,上那里去,按以色列的常例(或作作以色列的证据)称赞耶和华的名。 
 That is where the tribes go up, the tribes of the LORD, to praise the name of the LORD according to the statute given to Israel.  |  | 
|   | 5 | 因为在那里设立审判的宝座,就是大卫家的宝座。 
 There the thrones for judgment stand, the thrones of the house of David.  |  | 
|   | 6 | 你们要为耶路撒冷求平安。耶路撒冷阿,爱你的人必然兴旺。 
 Pray for the peace of Jerusalem: "May those who love you be secure.  |  | 
|   | 7 | 愿你城中平安,愿你宫内兴旺。 
 May there be peace within your walls and security within your citadels."  |  | 
|   | 8 | 因我弟兄和同伴的缘故,我要说,愿平安在你中间。 
 For the sake of my brothers and friends, I will say, "Peace be within you."  |  | 
|   | 9 | 因耶和华我们神殿的缘故,我要为你求福。 
 For the sake of the house of the LORD our God, I will seek your prosperity.  |  |