主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   讨论分享   爱的真谛   意见反馈   
 





诗篇
上一章 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 下一章
A A A A A
1
(大卫的诗,交与伶长。)耶和华阿,你已经鉴察我,认识我。

For the director of music. Of David. A psalm. O LORD, you have searched me and you know me.
2
我坐下,我起来,你都晓得。你从远处知道我的意念。

You know when I sit and when I rise; you perceive my thoughts from afar.
3
我行路,我躺卧,你都细察,你也深知我一切所行的。

You discern my going out and my lying down; you are familiar with all my ways.
4
耶和华阿,我舌头上的话,你没有一句不知道的。

Before a word is on my tongue you know it completely, O LORD.
5
你在我前后环绕我,按手在我身上。

You hem me in--behind and before; you have laid your hand upon me.
6
这样的知识奇妙,是我不能测的。至高,是我不能及的。

Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain.
7
我往那里去躲避你的灵。我往那里逃躲避你的面。

Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?
8
我若升到天上,你在那里。我若在阴间下榻,你也在那里。

If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there.
9
我若展开清晨的翅膀,飞到海极居住。

If I rise on the wings of the dawn, if I settle on the far side of the sea,
10
就是在那里,你的手必引导我,你的右手,也必扶持我。

even there your hand will guide me, your right hand will hold me fast.
11
我若说,黑暗必定遮蔽我,我周围的亮光必成为黑夜。

If I say, "Surely the darkness will hide me and the light become night around me,"
12
黑暗也不能遮蔽我使你不见,黑夜却如白昼发亮。黑暗和光明,在你看都是一样。

even the darkness will not be dark to you; the night will shine like the day, for darkness is as light to you.
13
我的肺腑是你所造的。我在母腹中,你已覆庇我。

For you created my inmost being; you knit me together in my mother's womb.
14
我要称谢你,因我受造,奇妙可畏。你的作为奇妙,这是我心深知道的。

I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well.
15
我在暗中受造,在地的深处被联络。那时,我的形体并不向你隐藏。

My frame was not hidden from you when I was made in the secret place. When I was woven together in the depths of the earth,
16
我未成形的体质,你的眼早已看见了。你所定的日子,我尚未度一日(或作我被造的肢体尚未有其一),你都写在你的册上了。

your eyes saw my unformed body. All the days ordained for me were written in your book before one of them came to be.
17
神阿,你的意念向我何等宝贵。其数何等众多。

How precious to me are your thoughts, O God! How vast is the sum of them!
18
我若数点,比海沙更多。我睡醒的时候,仍和你同在。

Were I to count them, they would outnumber the grains of sand. When I awake, I am still with you.
19
神阿,你必要杀戮恶人。所以,你们好流人血的,离开我去吧。

If only you would slay the wicked, O God! Away from me, you bloodthirsty men!
20
因为他们说恶言顶撞你。你的仇敌也妄称你的名。

They speak of you with evil intent; your adversaries misuse your name.
21
耶和华阿,恨恶你的,我岂不恨恶他们吗?攻击你的,我岂不憎嫌他们吗?

Do I not hate those who hate you, O LORD, and abhor those who rise up against you?
22
我切切地恨恶他们,以他们为仇敌。

I have nothing but hatred for them; I count them my enemies.
23
神阿,求你鉴察我,知道我的心思,试炼我,知道我的意念。

Search me, O God, and know my heart; test me and know my anxious thoughts.
24
看在我里面有什么恶行没有,引导我走永生的道路。

See if there is any offensive way in me, and lead me in the way everlasting.

上一章 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 下一章





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
中文圣经
中英圣经
 
|  圣经  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  爱的真谛  |  意见反馈  |