|   | 1 | 〔上行之詩。〕耶和華阿、我從深處向你求告。 
 
 A song of ascents. Out of the depths I cry to you, O LORD;  |  | 
|   | 2 | 主阿、求你聽我的聲音.願你側耳聽我懇求的聲音。 
 
 O Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to my cry for mercy.  |  | 
|   | 3 | 主耶和華阿、你若究察罪孽、誰能站得住呢. 
 
 If you, O LORD, kept a record of sins, O Lord, who could stand?  |  | 
|   | 4 | 但在你有赦免之恩、要叫人敬畏你。 
 
 But with you there is forgiveness; therefore you are feared.  |  | 
|   | 5 | 我等候耶和華、我的心等候.我也仰望他的話。 
 
 I wait for the LORD, my soul waits, and in his word I put my hope.  |  | 
|   | 6 | 我的心等候主、勝於守夜的等候天亮、勝於守夜的等候天亮。 
 
 My soul waits for the Lord more than watchmen wait for the morning, more than watchmen wait for the morning.  |  | 
|   | 7 | 以色列阿、你當仰望耶和華.因他有慈愛、有豐盛的救恩。 
 
 O Israel, put your hope in the LORD, for with the LORD is unfailing love and with him is full redemption.  |  | 
|   | 8 | 他必救贖以色列脫離一切的罪孽。 
 
 He himself will redeem Israel from all their sins.  |  |