|   | 1 | C©MµØ¹ï§Ú»¡¡B§A¨ú¤@Ó¤jµP¡B®³¤H©Ò¥Îªºµ§¡B¡e©Î§@¤H±`¥Îªº¦r¡f¼g¤Wº¿¶ÂÒ¨F©Ô°Ç«¢¬I½}´µ¡D¡e´N¬O¾Û±°³tÁ{·m¹Ü§Ö¨ìªº·N«ä¡f 
 
 The LORD said to me, "Take a large scroll and write on it with an ordinary pen: Maher-Shalal-Hash-Baz.  |  | 
|   | 2 | §Ún¥Î¸Û¹êªº¨£ÃÒ¤H¡B²½¥q¯Q§Q¨È¡B©MC¤ñ§Q®aªº¨à¤l¼»{§Q¨È¡B°O¿ý³o¨Æ¡C 
 
 And I will call in Uriah the priest and Zechariah son of Jeberekiah as reliable witnesses for me."  |  | 
|   | 3 | §Ú¥HÁɨȻP©d¤l¡eì¤å§@¤k¥ýª¾¡f¦P«Ç¡D¥LÃh¥¥¥Í¤l¡BC©MµØ´N¹ï§Ú»¡¡Bµ¹¥L°_¦W¥sº¿¶ÂÒ¨F©Ô°Ç«¢¬I½}´µ¡D 
 
 Then I went to the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. And the LORD said to me, "Name him Maher-Shalal-Hash-Baz.  |  | 
|   | 4 | ¦]¬°¦b³o¤p«Ä¤l¤£¾å±o¥s¤÷¥s¥À¤§¥ý¡B¤j°¨¦âªº°]Ä_¡B©M¼»º¿§Q¨Èªº¾Ûª«¡B¥²¦b¨Èz¤ý±«e·h¤F¥h¡C 
 
 Before the boy knows how to say 'My father' or 'My mother,' the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria."  |  | 
|   | 5 | C©MµØ¤S¾å¿Ù§Ú»¡¡B 
 
 The LORD spoke to me again:  |  | 
|   | 6 | ³o¦Ê©m¬J¹½±ó¦èù¨È½w¬yªº¤ô¡B³ß®®§Q¦Ä©M§Qº¿§Qªº¨à¤l¡D 
 
 "Because this people has rejected the gently flowing waters of Shiloah and rejoices over Rezin and the son of Remaliah,  |  | 
|   | 7 | ¦]¦¹¡B¥D¥²¨Ï¤jªe½Ä˪º¤ô²rµM¨R¨Ó¡B´N¬O¨Èz¤ý¡B©M¥L©Ò¦³ªº«Â¶Õ¡D¥²º©¹L¤@¤Áªº¤ô¹D¡Bº¦¹L¨â©¤¡D 
 
 therefore the Lord is about to bring against them the mighty floodwaters of the River--the king of Assyria with all his pomp. It will overflow all its channels, run over all its banks  |  | 
|   | 8 | ¥²¨R¤JµS¤j¡Dº¦·¸¥ÆÀÝ¡Bª½¨ìÀV¶µ¡D¥H°¨¤º§Qªü¡B¥L®i¶}¯Í»H¡B¹Mº¡§Aªº¦a¡C 
 
 and sweep on into Judah, swirling over it, passing through it and reaching up to the neck. Its outspread wings will cover the breadth of your land, O Immanuel!"  |  | 
|   | 9 | ¦C°êªº¤H¥Áþ¡B¥ô¾Ì§A̳ÙÄW¡B²×¥²¯}Ãa¡D»·¤èªº²³¤Hþ¡B·í°¼¦Õ¦ÓÅ¥¡D¥ô¾Ì§A̧ô°_¸y¨Ó¡B²×¥²¯}Ãa¡D§A̧ô°_¸y¨Ó¡B²×¥²¯}Ãa¡C 
 
 Raise the war cry, you nations, and be shattered! Listen, all you distant lands. Prepare for battle, and be shattered! Prepare for battle, and be shattered!  |  | 
|   | 10 | ¥ô¾Ì§A̦P¿Ñ¡B²×ÂkµL¦³¡D¥ô¾Ì§Ą¥©w¡B²×¤£¦¨¥ß¡D¦]¬°¡@¯«»P§Ú̦P¦b¡C 
 
 Devise your strategy, but it will be thwarted; propose your plan, but it will not stand, for God is with us.  |  | 
|   | 11 | C©MµØ¥H¤j¯àªº¤â¡B«ü±Ð§Ú¤£¥i¦æ³o¦Ê©m©Ò¦æªº¹D¡B¹ï§Ú³o¼Ë»¡¡B 
 
 The LORD spoke to me with his strong hand upon me, warning me not to follow the way of this people. He said:  |  | 
|   | 12 | ³o¦Ê©m»¡¡B¦P¿ÑI«q¡B§A̤£n»¡¡B¦P¿ÑI«q¡D¥L̩ҩȪº¡B§A̤£n©È¡B¤]¤£n¬ÈÄß¡C 
 
 "Do not call conspiracy everything that these people call conspiracy; do not fear what they fear, and do not dread it.  |  | 
|   | 13 | ¦ýn´L¸Ux¤§C©MµØ¬°¸t¡D¥H¥L¬°§A̩ҷí©Èªº¡B©Ò·í¬ÈÄߪº¡C 
 
 The LORD Almighty is the one you are to regard as holy, he is the one you are to fear, he is the one you are to dread,  |  | 
|   | 14 | ¥L¥²§@¬°¸t©Ò¡D«o¦V¥H¦â¦C¨â®a§@²Ì¸}ªº¥ÛÀY¡B¶^¤Hªº½Y¥Û¡D¦VC¸ô¼»§Nªº©~¥Á¡B§@¬°°é®M©Mºôù¡C 
 
 and he will be a sanctuary; but for both houses of Israel he will be a stone that causes men to stumble and a rock that makes them fall. And for the people of Jerusalem he will be a trap and a snare.  |  | 
|   | 15 | ³\¦h¤H¥²¦b¨ä¤W²Ì¸}¶^Ë¡B¦Ó¥B¶^¸H¡B¨Ã³´¤Jºôù¡B³QÄñ¦í¡C 
 
 Many of them will stumble; they will fall and be broken, they will be snared and captured."  |  | 
|   | 16 | §An±²°_«ßªk®Ñ¡B¦b§Úªù®{¤¤¶¡«Ê¦í°V»£¡C 
 
 Bind up the testimony and seal up the law among my disciples.  |  | 
|   | 17 | §Únµ¥Ô¨º±»±¤£ÅU¶®¦U®aªºC©MµØ¡B§Ú¤]n¥õ±æ¥L¡C 
 
 I will wait for the LORD, who is hiding his face from the house of Jacob. I will put my trust in him.  |  | 
|   | 18 | ¬Ýþ¡B§Ú»PC©MµØ©Òµ¹§Úªº¨à¤k¡B´N¬O±q¦í¦b¿ü¦w¤s¸Ux¤§C©MµØ¨Óªº¡B¦b¥H¦â¦C¤¤§@¬°¿Ý¥ü©M©_ÂÝ¡C 
 
 Here am I, and the children the LORD has given me. We are signs and symbols in Israel from the LORD Almighty, who dwells on Mount Zion.  |  | 
|   | 19 | ¦³¤H¹ï§AÌ»¡¡B·í¨D°Ý¨º¨Ç¥æ°ªº¡B©M¦æ§Å³Nªº¡B´N¬OÁnµúzÆZ¡B¨¥»y·L²Óªº¡D§AÌ«K¦^µª»¡¡B¦Ê©m¤£·í¨D°Ý¦Û¤vªº¡@¯«»ò¡D°Z¥i¬°¬¡¤H¨D°Ý¦º¤H©O¡C 
 
 When men tell you to consult mediums and spiritists, who whisper and mutter, should not a people inquire of their God? Why consult the dead on behalf of the living?  |  | 
|   | 20 | ¤H·í¥H°V»£©Mªk«×¬°¼Ð·Ç¡D¥L̩һ¡ªº¡BY¤£»P¦¹¬Û²Å¡B¥²¤£±o¨£±á¥ú¡C 
 
 To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, they have no light of dawn.  |  | 
|   | 21 | ¥LÌ¥²¸g¹L³o¦a¡B¨üÁ}Ãø¡B¨ü°§¾j¡D°§¾jªº®ÉÔ¡B¤ß¤¤µJļ¡B©G½|¦Û¤vªº§g¤ý¡B©M¦Û¤vªº¡@¯«¡D 
 
 Distressed and hungry, they will roam through the land; when they are famished, they will become enraged and, looking upward, will curse their king and their God.  |  | 
|   | 22 | ¥õÆ[¤W¤Ñ¡BÁ¹î¤U¦a¡B¤£®Æ¡BºÉ¬OÁ}Ãø¡B¶Â·t¡B©M«Õ·tªºµhW¡D¥LÌ¥²³Q»°¤J¯Q¶Âªº¶Â·t¤¤¥h¡C 
 
 Then they will look toward the earth and see only distress and darkness and fearful gloom, and they will be thrust into utter darkness.  |  |