主頁   舊約   新約   聖經對照   耶穌生平   討論分享   意見回應   
 





以賽亞書
上一章 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 下一章
A A A A A
1
在那日、七個女人必拉住一個男人、說、我們喫自己的食物、穿自己的衣服.但求你許我們歸你名下.求你除掉我們的羞恥。

In that day seven women will take hold of one man and say, "We will eat our own food and provide our own clothes; only let us be called by your name. Take away our disgrace!"
2
到那日、耶和華發生的苗、必華美尊榮、地的出產、必為以色列逃脫的人顯為榮華茂盛。

In that day the Branch of the LORD will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and glory of the survivors in Israel.
3
主以公義的靈、和焚燒的靈、將錫安女子的污穢洗去、又將耶路撒冷中殺人的血除淨、那時、賸在錫安留在耶路撒冷的、就是一切住耶路撒冷、在生命冊上記名的、必稱為聖。

Those who are left in Zion, who remain in Jerusalem, will be called holy, all who are recorded among the living in Jerusalem.
4
見上節

The Lord will wash away the filth of the women of Zion; he will cleanse the bloodstains from Jerusalem by a spirit of judgment and a spirit of fire.
5
耶和華也必在錫安全山、並各會眾以上、使白日有煙雲、黑夜有火燄的光.因為在全榮耀之上必有遮蔽。

Then the LORD will create over all of Mount Zion and over those who assemble there a cloud of smoke by day and a glow of flaming fire by night; over all the glory will be a canopy.
6
必有亭子、白日可以得蔭避暑、也可以作為藏身之處、躲避狂風暴雨。

It will be a shelter and shade from the heat of the day, and a refuge and hiding place from the storm and rain.

上一章 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 下一章





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
中文聖經
中英聖經
 
|  聖經  |  舊約  |  新約  |  聖經對照  |  耶穌生平  |  討論分享  |  意見回應  |