主頁   舊約   新約   聖經對照   耶穌生平   討論分享   意見回應   
 





以賽亞書
上一章 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 下一章
A A A A A
1
我因錫安必不靜默、為耶路撒冷必不息聲、直到他的公義如光輝發出、他的救恩如明燈發亮.

For Zion's sake I will not keep silent, for Jerusalem's sake I will not remain quiet, till her righteousness shines out like the dawn, her salvation like a blazing torch.
2
列國必見你的公義、列王必見你的榮耀.你必得新名的稱呼、是耶和華親口所起的。

The nations will see your righteousness, and all kings your glory; you will be called by a new name that the mouth of the LORD will bestow.
3
你在耶和華的手中要作為華冠、在你 神的掌上必作為冕旒。

You will be a crown of splendor in the LORD'S hand, a royal diadem in the hand of your God.
4
你必不再稱為撇棄的、你的地也不再稱為荒涼的、你卻要稱為我所喜悅的、你的地也必稱為有夫之婦.因為耶和華喜悅你、你的地也必歸他.

No longer will they call you Deserted, or name your land Desolate. But you will be called Hephzibah, and your land Beulah; for the LORD will take delight in you, and your land will be married.
5
少年人怎樣娶處女、你的眾民〔民原文作子〕也要照樣娶你.新郎怎樣喜悅新婦、你的 神也要照樣喜悅你。

As a young man marries a maiden, so will your sons marry you; as a bridegroom rejoices over his bride, so will your God rejoice over you.
6
耶路撒冷阿、我在你城上設立守望的.他們晝夜必不靜默.呼籲耶和華的、你們不要歇息、

I have posted watchmen on your walls, O Jerusalem; they will never be silent day or night. You who call on the LORD, give yourselves no rest,
7
也不要使他歇息、直等他建立耶路撒冷、使耶路撒冷在地上成為可讚美的。

and give him no rest till he establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth.
8
耶和華指著自己的右手和大能的膀臂起誓、說、我必不再將你的五穀給你仇敵作食物、外邦人也不再喝你勞碌得來的新酒.

The LORD has sworn by his right hand and by his mighty arm: "Never again will I give your grain as food for your enemies, and never again will foreigners drink the new wine for which you have toiled;
9
惟有那收割的要喫、並讚美耶和華.那聚斂的要在我聖所的院內喝。

but those who harvest it will eat it and praise the LORD, and those who gather the grapes will drink it in the courts of my sanctuary."
10
你們當從門經過經過.豫備百姓的路.修築修築大道.撿去石頭.為萬民豎立大旗。

Pass through, pass through the gates! Prepare the way for the people. Build up, build up the highway! Remove the stones. Raise a banner for the nations.
11
看哪、耶和華曾宣告到地極、對錫安的居民〔原文作女子〕說、你的拯救者來到.他的賞賜在他那裡、他的報應在他面前。

The LORD has made proclamation to the ends of the earth: "Say to the Daughter of Zion, 'See, your Savior comes! See, his reward is with him, and his recompense accompanies him.'"
12
人必稱他們為聖民、為耶和華的贖民.你也必稱為被眷顧不撇棄的城。

They will be called the Holy People, the Redeemed of the LORD; and you will be called Sought After, the City No Longer Deserted.

上一章 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 下一章





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
中文聖經
中英聖經
 
|  聖經  |  舊約  |  新約  |  聖經對照  |  耶穌生平  |  討論分享  |  意見回應  |