Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   
 





´ÀÇì¹Ì¾ß
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next
A A A A A
1
±× ÀÎÄ£ ÀÚ´Â ÇÏ°¡·ªÀÇ ¾Æµé ¹æ¹é ´ÀÇì¹Ì¾ß¿Í ½Ãµå±â¾ß,

Those who sealed it were: Nehemiah the governor, the son of Hacaliah. Zedekiah,
2
½º¶ó¾ß, ¾Æ»ç·ª, ¿¹·¹¹Ì¾ß,

Seraiah, Azariah, Jeremiah,
3
¹Ù½ºÈÇ, ¾Æ¸¶·ª, ¸»±â¾ß,

Pashhur, Amariah, Malkijah,
4
Çֵνº, ½º¹Ù³Ä, ¸»·è,

Hattush, Shebaniah, Malluch,
5
Çϸ², ¹Ç·¹¸ø, ¿À¹Ù´ô,

Harim, Meremoth, Obadiah,
6
´Ù´Ï¿¤, ±ä´Àµ·, ¹Ù·è,

Daniel, Ginnethon, Baruch,
7
¹Ç¼ú¶÷, ¾Æºñ¾ß, ¹Ì¾ß¹Î,

Meshullam, Abijah, Mijamin,
8
¸¶¾Æ½Ã¾ß, ºô°³, ½º¸¶¾ß´Ï ÀÌ´Â ´Ù Á¦»çÀåÀÌ¿ä

Maaziah, Bilgai and Shemaiah. These were the priests.
9
¶Ç ·¹À§ »ç¶÷ °ð ¾Æ»ç³ÄÀÇ ¾Æµé ¿¹¼ö¾Æ, Ç쳪´åÀÇ ÀÚ¼Õ Áß ºó´©ÀÌ, °«¹Ì¿¤°ú

The Levites: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel,
10
±× ÇüÁ¦ ½º¹Ù³Ä, È£µð¾ß, ±×¸®´Ù, ºí¶ó¾ß, Çϳ­,

and their associates: Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan,
11
¹Ì°¡, ¸£È©, ÇÏ»ç¹ò,

Mica, Rehob, Hashabiah,
12
»è±¼, ¼¼·¹¹ò,½º¹Ù³Ä,

Zaccur, Sherebiah, Shebaniah,
13
È£µð¾ß, ¹Ù´Ï, ºê´Ï´©¿ä

Hodiah, Bani and Beninu.
14
¶Ç ¹é¼ºÀÇ µÎ¸ñµé °ð ¹Ù·Î½º, ¹ÙÇÖ¸ð¾Ð, ¿¤¶÷, »ñµÎ, ¹Ù´Ï,

The leaders of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
15
ºÐ´Ï, ¾Æ½º°«, º£¹è,

Bunni, Azgad, Bebai,
16
¾Æµµ´Ï¾ß, ºñ±×¿Ö, ¾Æµò,

Adonijah, Bigvai, Adin,
17
¾Æµ¨, È÷½º±â¾ß, ¾Ñ¼ú,

Ater, Hezekiah, Azzur,
18
È£µð¾ß, Çϼû, º£»õ,

Hodiah, Hashum, Bezai,
19
Çϸ³, ¾Æ³ªµ¾, ³ë¹è,

Hariph, Anathoth, Nebai,
20
¸·ºñ¾Æ½º, ¹Ç¼ú¶÷, Çì½Ç,

Magpiash, Meshullam, Hezir,
21
¹Ç¼¼»çº§, »çµ¶, ¾æµÎ¾Æ,

Meshezabel, Zadok, Jaddua,
22
ºí¶ó´ô, Çϳ­, ¾Æ³ª¾ß,

Pelatiah, Hanan, Anaiah,
23
È£¼¼¾Æ, Çϳª³Ä, ÇÖ¼ü,

Hoshea, Hananiah, Hasshub,
24
ÇÒ¸£Ç콺, ºôÇÏ, ¼Òº¤,

Hallohesh, Pilha, Shobek,
25
¸£ÈÉ, Çϻﳪ, ¸¶¾Æ¼¼¾ß,

Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
26
¾ÆÈ÷¾ß, Çϳ­, ¾Æ³­,

Ahiah, Hanan, Anan,
27
¸»·è, Çϸ², ¹Ù¾Æ³ªÀ̾ú´À´Ï¶ó

Malluch, Harim and Baanah.
28
±× ³²Àº ¹é¼º°ú Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µé°ú ¹®Áö±âµé°ú ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµé°ú ´Àµð´Ô »ç¶÷µé°ú ¹× ÀÌ¹æ »ç¶÷°ú Àý±³ÇÏ°í Çϳª´ÔÀÇ À²¹ýÀ» ÁØÇàÇÏ´Â ¸ðµç ÀÚ¿Í ±× ¾Æ³»¿Í ±× ÀÚ³àµé ¹«¸© Áö½Ä°ú ÃѸíÀÌ ÀÖ´Â ÀÚ°¡

"The rest of the people--priests, Levites, gatekeepers, singers, temple servants and all who separated themselves from the neighboring peoples for the sake of the Law of God, together with their wives and all their sons and daughters who are able to understand--
29
´Ù ±× ÇüÁ¦ ±ÍÀεéÀ» ÁÀ¾Æ ÀúÁÖ·Î ¸Í¼¼Çϱ⸦ ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀÇ Á¾ ¸ð¼¼·Î ÁֽŠÇϳª´ÔÀÇ À²¹ýÀ» ÁÀ¾Æ ¿ì¸® ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸ðµç °è¸í°ú ±Ô·Ê¿Í À²·Ê¸¦ ÁöÄÑ

all these now join their brothers the nobles, and bind themselves with a curse and an oath to follow the Law of God given through Moses the servant of God and to obey carefully all the commands, regulations and decrees of the LORD our Lord.
30
¿ì¸® µþÀº ÀÌ ¶¥ ¹é¼º¿¡°Ô ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿ì¸® ¾ÆµéÀ» À§ÇÏ¿© ÀúÈñ µþÀ» µ¥·Á¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇϸç

"We promise not to give our daughters in marriage to the peoples around us or take their daughters for our sons.
31
Ȥ½Ã ÀÌ ¶¥ ¹é¼ºÀÌ ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¹°È­³ª ½Ä¹°À» °¡Á®´Ù°¡ ÆÈ·Á ÇÒÁö¶óµµ ¿ì¸®°¡ ¾È½ÄÀÏÀ̳ª ¼ºÀÏ¿¡´Â »çÁö ¾Ê°Ú°í Á¦Ä¥³â¸¶´Ù ¶¥À» ½¬°Ô ÇÏ°í ¸ðµç ºúÀ» ÅÁ°¨Çϸ®¶ó ÇÏ¿´°í

"When the neighboring peoples bring merchandise or grain to sell on the Sabbath, we will not buy from them on the Sabbath or on any holy day. Every seventh year we will forgo working the land and will cancel all debts.
32
¿ì¸®°¡ ¶Ç ½º½º·Î ±Ô·Ê¸¦ Á¤Çϱ⸦ Çظ¶´Ù °¢±â ¼¼°ÖÀÇ »ïºÐ ÀÏÀ» ¼ö³³ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀ» À§ÇÏ¿© ¾²°Ô ÇϵÇ

"We assume the responsibility for carrying out the commands to give a third of a shekel each year for the service of the house of our God:
33
°ð Áø¼³º´°ú Ç×»ó µå¸®´Â ¼ÒÁ¦¿Í Ç×»ó µå¸®´Â ¹øÁ¦¿Í ¾È½ÄÀÏ°ú ÃÊÇÏ·ç¿Í Á¤ÇÑ Àý±â¿¡ ¾µ °Í°ú ¼º¹°°ú À̽º¶ó¿¤À» À§ÇÏ´Â ¼ÓÁËÁ¦¿Í ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀÇ ¸ðµç ÀÏÀ» À§ÇÏ¿© ¾²°Ô ÇÏ¿´°í

for the bread set out on the table; for the regular grain offerings and burnt offerings; for the offerings on the Sabbaths, New Moon festivals and appointed feasts; for the holy offerings; for sin offerings to make atonement for Israel; and for all the duties of the house of our God.
34
¶Ç ¿ì¸® Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µé°ú ¹é¼ºµéÀÌ Á¦ºñ »Ì¾Æ °¢±â Á¾Á·´ë·Î Çظ¶´Ù Á¤ÇÑ ±âÇÑ¿¡ ³ª¹«¸¦ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ Àü¿¡ µå·Á¼­ À²¹ý¿¡ ±â·ÏÇÑ ´ë·Î ¿ì¸® Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ´Ü¿¡ »ç¸£°Ô ÇÏ¿´°í

"We--the priests, the Levites and the people--have cast lots to determine when each of our families is to bring to the house of our God at set times each year a contribution of wood to burn on the altar of the LORD our God, as it is written in the Law.
35
Çظ¶´Ù ¿ì¸® ÅäÁö ¼Ò»êÀÇ ¸º¹°°ú °¢Á¾ °ú¸ñÀÇ Ã¹ ¿­¸Å¸¦ ¿©È£¿ÍÀÇ Àü¿¡ µå¸®±â·Î ÇÏ¿´°í

"We also assume responsibility for bringing to the house of the LORD each year the firstfruits of our crops and of every fruit tree.
36
¶Ç ¿ì¸®ÀÇ ¸º¾Æµéµé°ú »ýÃàÀÇ Ã³À½ ³­ °Í°ú ¿ì¾çÀÇ Ã³À½ ³­ °ÍÀ» À²¹ý¿¡ ±â·ÏµÈ ´ë·Î ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀ¸·Î °¡Á®´Ù°¡ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ Àü¿¡¼­ ¼¶±â´Â Á¦»çÀåµé¿¡°Ô ÁÖ°í

"As it is also written in the Law, we will bring the firstborn of our sons and of our cattle, of our herds and of our flocks to the house of our God, to the priests ministering there.
37
¶Ç óÀ½ ÀÍÀº ¹ÐÀÇ °¡·ç¿Í °ÅÁ¦¹°°ú °¢Á¾ °ú¸ñÀÇ ¿­¸Å¿Í »õ Æ÷µµÁÖ¿Í ±â¸§À» Á¦»çÀåµé¿¡°Ô·Î °¡Á®´Ù°¡ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ Àü °ñ¹æ¿¡ µÎ°í ¶Ç ¿ì¸® ¹°»êÀÇ ½ÊÀÏÁ¶¸¦ ·¹À§ »ç¶÷µé¿¡°Ô ÁÖ¸®¶ó ÇÏ¿´³ª´Ï ÀÌ ·¹À§ »ç¶÷µéÀº ¿ì¸®ÀÇ ¸ðµç ¼ºÀ¾¿¡¼­ ¹°»êÀÇ ½ÊÀÏÁ¶¸¦ ¹Þ´Â ÀÚÀÓÀ̸ç

"Moreover, we will bring to the storerooms of the house of our God, to the priests, the first of our ground meal, of our grain offerings, of the fruit of all our trees and of our new wine and oil. And we will bring a tithe of our crops to the Levites, for it is the Levites who collect the tithes in all the towns where we work.
38
·¹À§ »ç¶÷µéÀÌ ½ÊÀÏÁ¶¸¦ ¹ÞÀ» ¶§¿¡´Â ¾Æ·ÐÀÇ ÀÚ¼Õ Á¦»çÀå Çϳª°¡ ÇÔ²² ÀÖÀ» °ÍÀÌ¿ä ·¹À§ »ç¶÷µéÀº ±× ½ÊÀÏÁ¶ÀÇ ½ÊºÐ ÀÏÀ» °¡Á®´Ù°¡ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ Àü °ñ¹æ °ð °÷°£¿¡ µÎµÇ

A priest descended from Aaron is to accompany the Levites when they receive the tithes, and the Levites are to bring a tenth of the tithes up to the house of our God, to the storerooms of the treasury.
39
°ð À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ°ú ·¹À§ ÀÚ¼ÕÀÌ °ÅÁ¦·Î µå¸°¹Ù °î½Ä°ú »õ Æ÷µµÁÖ¿Í ±â¸§À» °¡Á®´Ù°¡ ¼º¼ÒÀÇ ±â¸íÀ» µÎ´Â °ñ¹æ °ð ¼¶±â´Â Á¦»çÀåµé°ú ¹× ¹®Áö±âµé°ú ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖ´Â °ñ¹æ¿¡ µÑ °ÍÀ̶ó ±×¸®ÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀ» ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

The people of Israel, including the Levites, are to bring their contributions of grain, new wine and oil to the storerooms where the articles for the sanctuary are kept and where the ministering priests, the gatekeepers and the singers stay. "We will not neglect the house of our God."

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
 
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |