主頁   舊約   新約   聖經對照   耶穌生平   討論分享   意見回應   
 





利未記
上一章 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 下一章
A A A A A
1
耶和華對摩西亞倫說、

The LORD said to Moses and Aaron,
2
你們曉諭以色列人說、人若身患漏症、他因這漏症就不潔淨了。

"Speak to the Israelites and say to them: 'When any man has a bodily discharge, the discharge is unclean.
3
他患漏症、無論是下流的、是止住的、都是不潔淨。

Whether it continues flowing from his body or is blocked, it will make him unclean. This is how his discharge will bring about uncleanness:
4
他所躺的床、都為不潔淨、所坐的物、也為不潔淨。

"'Any bed the man with a discharge lies on will be unclean, and anything he sits on will be unclean.
5
凡摸那床的、必不潔淨到晚上、並要洗衣服、用水洗澡。

Anyone who touches his bed must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening.
6
那坐患漏症人所坐之物的、必不潔淨到晚上、並要洗衣服、用水洗澡。

Whoever sits on anything that the man with a discharge sat on must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening.
7
那摸患漏症人身體的、必不潔淨到晚上、並要洗衣服、用水洗澡。

"'Whoever touches the man who has a discharge must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening.
8
若患漏症人吐在潔淨的人身上、那人必不潔淨到晚上、並要洗衣服、用水洗澡。

"'If the man with the discharge spits on someone who is clean, that person must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening.
9
患漏症人所騎的鞍子、也為不潔淨。

"'Everything the man sits on when riding will be unclean,
10
凡摸了他身下之物的、必不潔淨到晚上.拿了那物的、必不潔淨到晚上.並要洗衣服、用水洗澡。

and whoever touches any of the things that were under him will be unclean till evening; whoever picks up those things must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening.
11
患漏症的人、沒有用水涮手、無論摸了誰、誰必不潔淨到晚上.並要洗衣服、用水洗澡。

"'Anyone the man with a discharge touches without rinsing his hands with water must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening.
12
患漏症人所摸的瓦器、就必打破.所摸的一切木器、也必用水涮洗。

"'A clay pot that the man touches must be broken, and any wooden article is to be rinsed with water.
13
患漏症的人痊愈了、就要為潔淨自己計算七天、也必洗衣服、用活水洗身、就潔淨了。

"'When a man is cleansed from his discharge, he is to count off seven days for his ceremonial cleansing; he must wash his clothes and bathe himself with fresh water, and he will be clean.
14
第八天要取兩隻斑鳩、或是兩隻雛鴿、來到會幕門口、耶和華面前、把鳥交給祭司.

On the eighth day he must take two doves or two young pigeons and come before the LORD to the entrance to the Tent of Meeting and give them to the priest.
15
祭司要獻上一隻為贖罪祭、一隻為燔祭.因那人患的漏症、祭司要在耶和華面前為他贖罪。

The priest is to sacrifice them, the one for a sin offering and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement before the LORD for the man because of his discharge.
16
人若夢遺、他必不潔淨到晚上、並要用水洗全身。

"'When a man has an emission of semen, he must bathe his whole body with water, and he will be unclean till evening.
17
無論是衣服、是皮子、被精所染、必不潔淨到晚上、並要用水洗。

Any clothing or leather that has semen on it must be washed with water, and it will be unclean till evening.
18
若男女交合、兩個人必不潔淨到晚上.並要用水洗澡。

When a man lies with a woman and there is an emission of semen, both must bathe with water, and they will be unclean till evening.
19
女人行經、必污穢七天.凡摸他的、必不潔淨到晚上。

"'When a woman has her regular flow of blood, the impurity of her monthly period will last seven days, and anyone who touches her will be unclean till evening.
20
女人在污穢之中、凡他所躺的物件、都為不潔淨.所坐的物件、也都不潔淨。

"'Anything she lies on during her period will be unclean, and anything she sits on will be unclean.
21
凡摸他床的、必不潔淨到晚上、並要洗衣服、用水洗澡。

Whoever touches her bed must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening.
22
凡摸他所坐甚麼物件的、必不潔淨到晚上.並要洗衣服、用水洗澡。

Whoever touches anything she sits on must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening.
23
在女人的床上、或在他坐的物上、若有別的物件、人一摸了、必不潔淨到晚上。

Whether it is the bed or anything she was sitting on, when anyone touches it, he will be unclean till evening.
24
男人若與那女人同房、染了他的污穢、就要七天不潔淨.所躺的床、也為不潔淨。

"'If a man lies with her and her monthly flow touches him, he will be unclean for seven days; any bed he lies on will be unclean.
25
女人若在經期以外、患多日的血漏、或是經期過長、有了漏症、他就因這漏症不潔淨、與他在經期不潔淨一樣。

"'When a woman has a discharge of blood for many days at a time other than her monthly period or has a discharge that continues beyond her period, she will be unclean as long as she has the discharge, just as in the days of her period.
26
他在患漏症的日子所躺的床、所坐的物、都要看為不潔淨、與他月經的時候一樣。

Any bed she lies on while her discharge continues will be unclean, as is her bed during her monthly period, and anything she sits on will be unclean, as during her period.
27
凡摸這些物件的、就為不潔淨.必不潔淨到晚上、並要洗衣服、用水洗澡。

Whoever touches them will be unclean; he must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening.
28
女人的漏症若好了、就要計算七天、然後纔為潔淨。

"'When she is cleansed from her discharge, she must count off seven days, and after that she will be ceremonially clean.
29
第八天要取兩隻斑鳩、或是兩隻雛鴿、帶到會幕門口給祭司。

On the eighth day she must take two doves or two young pigeons and bring them to the priest at the entrance to the Tent of Meeting.
30
祭司要獻一隻為贖罪祭、一隻為燔祭、因那人血漏不潔、祭司要在耶和華面前為他贖罪。

The priest is to sacrifice one for a sin offering and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement for her before the LORD for the uncleanness of her discharge.
31
你們要這樣使以色列人與他們的污穢隔絕、免得他們玷污我的帳幕、就因自己的污穢死亡。

"'You must keep the Israelites separate from things that make them unclean, so they will not die in their uncleanness for defiling my dwelling place, which is among them.'"
32
這是患漏症、和夢遺而不潔淨的、

These are the regulations for a man with a discharge, for anyone made unclean by an emission of semen,
33
並有月經病的、和患漏症的、無論男女、並人與不潔淨女人同房的條例。

for a woman in her monthly period, for a man or a woman with a discharge, and for a man who lies with a woman who is ceremonially unclean.

上一章 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 下一章





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
中文聖經
中英聖經
 
|  聖經  |  舊約  |  新約  |  聖經對照  |  耶穌生平  |  討論分享  |  意見回應  |