|   | 1 | ¿ì¸®°¡ Çϳª´Ô°ú ÇÔ²² ÀÏÇÏ´Â Àڷμ ³ÊÈñ¸¦ ±ÇÇϳë´Ï Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¸¦ ÇêµÇÀÌ ¹ÞÁö ¸»¶ó 
 As God's fellow workers we urge you not to receive God's grace in vain.  |  | 
|   | 2 | °¡¶ó»ç´ë ³»°¡ ÀºÇý º£Ç® ¶§¿¡ ³Ê¸¦ µè°í ±¸¿øÀÇ ³¯¿¡ ³Ê¸¦ µµ¿Ô´Ù ÇϼÌÀ¸´Ï º¸¶ó Áö±ÝÀº ÀºÇý ¹ÞÀ» ¸¸ÇÑ ¶§¿ä º¸¶ó Áö±ÝÀº ±¸¿øÀÇ ³¯À̷δ٠
 For he says, "In the time of my favor I heard you, and in the day of salvation I helped you." I tell you, now is the time of God's favor, now is the day of salvation.  |  | 
|   | 3 | ¿ì¸®°¡ ÀÌ Á÷Ã¥ÀÌ ÈѹæÀ» ¹ÞÁö ¾Ê°Ô ÇÏ·Á°í ¹«¾ù¿¡µçÁö ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ °Å¸®³¢Áö ¾Ê°Ô Çϰí 
 We put no stumbling block in anyone's path, so that our ministry will not be discredited.  |  | 
|   | 4 | ¿ÀÁ÷ ¸ðµç ÀÏ¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ÀϲÛÀ¸·Î ÀÚõÇÏ¿© ¸¹ÀÌ °ßµð´Â °Í°ú ȯ³°ú ±ÃÇ̰ú °ï¶õ°ú  
 Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses;  |  | 
|   | 5 | ¸Å¸ÂÀ½°ú °¤Èû°ú ¿ä¶õÇÑ °Í°ú ¼ö°í·Î¿ò°ú ÀÚÁö ¸øÇÔ°ú ¸ÔÁö ¸øÇÔ°ú 
 in beatings, imprisonments and riots; in hard work, sleepless nights and hunger;  |  | 
|   | 6 | ±ú²ýÇÔ°ú Áö½Ä°ú ¿À·¡ ÂüÀ½°ú ÀÚºñÇÔ°ú ¼º·ÉÀÇ °¨È¿Í °ÅÁþÀÌ ¾ø´Â »ç¶û°ú 
 in purity, understanding, patience and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love;  |  | 
|   | 7 | Áø¸®ÀÇ ¸»¾¸°ú Çϳª´ÔÀÇ ´É·Â ¾È¿¡ ÀÖ¾î ÀÇÀÇ º´±â·Î Á¿ìÇϰí 
 in truthful speech and in the power of God; with weapons of righteousness in the right hand and in the left;  |  | 
|   | 8 | ¿µ±¤°ú ¿åµÊÀ¸·Î ¸»¹Ì¾ÏÀ¸¸ç ¾ÇÇÑ À̸§°ú ¾Æ¸§´Ù¿î À̸§À¸·Î ¸»¹Ì¾ÏÀ¸¸ç ¼ÓÀÌ´Â ÀÚ °°À¸³ª ÂüµÇ°í 
 through glory and dishonor, bad report and good report; genuine, yet regarded as impostors;  |  | 
|   | 9 | ¹«¸íÇÑ ÀÚ °°À¸³ª À¯¸íÇÑ ÀÚ¿ä Á×´Â ÀÚ °°À¸³ª º¸¶ó ¿ì¸®°¡ »ì°í ¡°è¸¦ ¹Þ´Â ÀÚ °°À¸³ª Á×ÀÓÀ» ´çÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϰí 
 known, yet regarded as unknown; dying, and yet we live on; beaten, and yet not killed;  |  | 
|   | 10 | ±Ù½ÉÇÏ´Â ÀÚ °°À¸³ª Ç×»ó ±â»µÇÏ°í °¡³ÇÑ ÀÚ °°À¸³ª ¸¹Àº »ç¶÷À» ºÎ¿äÇÏ°Ô ÇÏ°í ¾Æ¹« °Íµµ ¾ø´Â ÀÚ °°À¸³ª ¸ðµç °ÍÀ» °¡Áø Àڷδ٠
 sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything.  |  | 
|   | 11 | °í¸°µµÀεéÀÌ¿© ³ÊÈñ¸¦ ÇâÇÏ¿© ¿ì¸®ÀÇ ÀÔÀÌ ¿¸®°í ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½ÀÌ ³Ð¾úÀ¸´Ï 
 We have spoken freely to you, Corinthians, and opened wide our hearts to you.  |  | 
|   | 12 | ³ÊÈñ°¡ ¿ì¸® ¾È¿¡¼ Á¼¾ÆÁø °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ ½ÉÁ¤¿¡¼ Á¼¾ÆÁø °ÍÀ̴϶ó 
 We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from us.  |  | 
|   | 13 | ³»°¡ Àڳ࿡°Ô ¸»Çϵí Çϳë´Ï º¸´äÇÏ´Â ¾çÀ¸·Î ³ÊÈñµµ ¸¶À½À» ³ÐÈ÷¶ó 
 As a fair exchange--I speak as to my children--open wide your hearts also.  |  | 
|   | 14 | ³ÊÈñ´Â ¹ÏÁö ¾Ê´Â ÀÚ¿Í ¸Û¿¡¸¦ °°ÀÌ ÇÏÁö ¸»¶ó ÀÇ¿Í ºÒ¹ýÀÌ ¾îÂî ÇÔ²² ÇÏ¸ç ºû°ú ¾îµÎ¿òÀÌ ¾îÂî »ç±Í¸ç 
 Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?  |  | 
|   | 15 | ±×¸®½ºµµ¿Í º§¸®¾ËÀÌ ¾îÂî Á¶ÈµÇ¸ç ¹Ï´Â ÀÚ¿Í ¹ÏÁö ¾Ê´Â ÀÚ°¡ ¾îÂî »ó°üÇϸç 
 What harmony is there between Christ and Belial? What does a believer have in common with an unbeliever?  |  | 
|   | 16 | Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀü°ú ¿ì»óÀÌ ¾îÂî ÀÏÄ¡°¡ µÇ¸®¿ä ¿ì¸®´Â »ì¾Æ°è½Å Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀüÀ̶ó ÀÌ¿Í °°ÀÌ Çϳª´Ô²²¼ °¡¶ó»ç´ë ³»°¡ ÀúÈñ °¡¿îµ¥ °ÅÇÏ¸ç µÎ·ç ÇàÇÏ¿© ³ª´Â ÀúÈñ Çϳª´ÔÀÌ µÇ°í ÀúÈñ´Â ³ªÀÇ ¹é¼ºÀÌ µÇ¸®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó 
 What agreement is there between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: "I will live with them and walk among them, and I will be their God, and they will be my people."  |  | 
|   | 17 | ±×·¯¹Ç·Î ÁÖ²²¼ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ³ÊÈñ´Â ÀúÈñ Áß¿¡¼ ³ª¿Í¼ µû·Î ÀÖ°í ºÎÁ¤ÇÑ °ÍÀ» ¸¸ÁöÁö ¸»¶ó ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ¿µÁ¢ÇÏ¿© 
 "Therefore come out from them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you."  |  | 
|   | 18 | ³ÊÈñ¿¡°Ô ¾Æ¹öÁö°¡ µÇ°í ³ÊÈñ´Â ³»°Ô Àڳడ µÇ¸®¶ó Àü´ÉÇϽŠÁÖÀÇ ¸»¾¸À̴϶ó Çϼ̴À´Ï¶ó 
 "I will be a Father to you, and you will be my sons and daughters, says the Lord Almighty."  |  |