| 1 | (大卫上行之诗。)以色列人要说,若不是耶和华帮助我们,
A song of ascents. Of David. If the LORD had not been on our side--let Israel say--
| |
| 2 | 若不是耶和华帮助我们,当人起来攻击我们,
if the LORD had not been on our side when men attacked us,
| |
| 3 | 向我们发怒的时候,就把我们活活地吞了。
when their anger flared against us, they would have swallowed us alive;
| |
| 4 | 那时,波涛必漫过我们,河水必淹没我们。
the flood would have engulfed us, the torrent would have swept over us,
| |
| 5 | 狂傲的水必淹没我们。
the raging waters would have swept us away.
| |
| 6 | 耶和华是应当称颂的。他没有把我们当野食交给他们吞吃(原文作牙齿)。
Praise be to the LORD, who has not let us be torn by their teeth.
| |
| 7 | 我们好像雀鸟,从捕鸟人的网罗里逃脱。网罗破裂,我们逃脱了。
We have escaped like a bird out of the fowler's snare; the snare has been broken, and we have escaped.
| |
| 8 | 我们得帮助,是在乎倚靠造天地之耶和华的名。
Our help is in the name of the LORD, the Maker of heaven and earth.
| |