½ÃÆí | CH. 80 |
1 | [¾Æ»ðÀÇ ½Ã, ¿µÀåÀ¸·Î ¼Ò»ê´Ô¿¡µÔ¿¡ ¸ÂÃá ³ë·¡] ¿ä¼ÁÀ» ¾ç¶¼ °°ÀÌ ÀεµÇϽô À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¸ñÀÚ¿© ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̼Ҽ ±×·ì »çÀÌ¿¡ ÁÂÁ¤ÇϽŠÀÚ¿© ºûÀ» ºñÃë¼Ò¼ For the director of music. To the tune of"The Lilies of the Covenant." Of Asaph. A psalm. Hear us, O Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock; you who sit enthroned between the cherubim, shine forth | ||
2 | ¿¡ºê¶óÀÓ°ú º£³Ä¹Î°ú ¹Ç³´¼¼ ¾Õ¿¡¼ ÁÖÀÇ ¿ë·ÂÀ» ³»»ç ¿ì¸®¸¦ ±¸¿øÇÏ·¯ ¿À¼Ò¼ before Ephraim, Benjamin and Manasseh. Awaken your might; come and save us. | ||
3 | Çϳª´ÔÀÌ¿© ¿ì¸®¸¦ µ¹ÀÌÅ°½Ã°í ÁÖÀÇ ¾ó±¼ ºûÀ» ºñÃë»ç ¿ì¸®·Î ±¸¿øÀ» ¾ò°Ô ÇϼҼ Restore us, O God; make your face shine upon us, that we may be saved. | ||
4 | ¸¸±ºÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ¹é¼ºÀÇ ±âµµ¿¡ ´ëÇÏ¿© ¾î´À ¶§±îÁö ³ëÇϽø®À̱î O LORD God Almighty, how long will your anger smolder against the prayers of your people? | ||
5 | ÁÖ²²¼ ÀúÈñ¸¦ ´«¹° ¾ç½ÄÀ¸·Î ¸ÔÀÌ½Ã¸ç ´Ù·®ÀÇ ´«¹°À» ¸¶½Ã°Ô Çϼ̳ªÀÌ´Ù You have fed them with the bread of tears; you have made them drink tears by the bowlful. | ||
6 | ¿ì¸®·Î ¿ì¸® ÀÌ¿ô¿¡°Ô ´ÙÅù°Å¸®°¡ µÇ°Ô ÇÏ½Ã´Ï ¿ì¸® ¿ø¼öµéÀÌ ¼·Î ¿ô³ªÀÌ´Ù You have made us a source of contention to our neighbors, and our enemies mock us. | ||
7 | ¸¸±ºÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ¿ì¸®¸¦ µ¹ÀÌÅ°½Ã°í ÁÖÀÇ ¾ó±¼ ºûÀ» ºñÃë»ç ¿ì¸®·Î ±¸¿øÀ» ¾ò°Ô ÇϼҼ Restore us, O God Almighty; make your face shine upon us, that we may be saved. | ||
8 | ÁÖ²²¼ ÇÑ Æ÷µµ³ª¹«¸¦ ¾Ö±Á¿¡¼ °¡Á®´Ù°¡ ¿¹æÀ» ÂѾƳ»½Ã°í À̸¦ ½ÉÀ¸¼Ì³ªÀÌ´Ù You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it. | ||
9 | ÁÖ²²¼ ±× ¾Õ¼ ÁغñÇϼÌÀ¸¹Ç·Î ±× »Ñ¸®°¡ ±íÀÌ ¶¥¿¡ Æí¸¸Çϸç You cleared the ground for it, and it took root and filled the land. | ||
10 | ±× ±×´ÃÀÌ »êµéÀ» °¡¸®¿ì°í ±× °¡Áö´Â Çϳª´ÔÀÇ ¹éÇâ¸ñ °°À¸¸ç The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches. | ||
11 | ±× °¡Áö°¡ ¹Ù´Ù±îÁö »¸°í ³ÕÄðÀÌ °±îÁö ¹ÌÃÆ°Å´Ã It sent out its boughs to the Sea, its shoots as far as the River. | ||
12 | ÁÖ²²¼ ¾îÂîÇÏ¿© ±× ´ãÀ» ÇæÀ¸»ç ±æ¿¡ Áö³ª´Â ¸ðµç ÀÚ·Î µû°Ô Çϼ̳ªÀ̱î Why have you broken down its walls so that all who pass by pick its grapes? | ||
13 | ¼öÇ®ÀÇ µÅÁö°¡ »óÇØÇÏ¸ç µéÁü½ÂµéÀÌ ¸Ô³ªÀÌ´Ù Boars from the forest ravage it and the creatures of the field feed on it. | ||
14 | ¸¸±ºÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ±¸ÇϿɳª´Ï µ¹ÀÌÅ°»ç Çϴÿ¡¼ ±Á¾îº¸½Ã°í ÀÌ Æ÷µµ³ª¹«¸¦ ±Ç°íÇϼҼ Return to us, O God Almighty! Look down from heaven and see! Watch over this vine, | ||
15 | ÁÖÀÇ ¿À¸¥¼ÕÀ¸·Î ½ÉÀ¸½Å ÁÙ±â¿ä ÁÖ¸¦ À§ÇÏ¿© ÈûÀÖ°Ô ÇϽŠ°¡Áö´ÏÀÌ´Ù the root your right hand has planted, the son you have raised up for yourself. | ||
16 | ±×°ÍÀÌ ¼Òȵǰí ÀÛ¹úÀ» ´çÇϸç ÁÖÀÇ ¸éÃ¥À» ÀÎÇÏ¿© ¸ÁÇÏ¿À´Ï Your vine is cut down, it is burned with fire; at your rebuke your people perish. | ||
17 | ÁÖÀÇ ¿ìÆí¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ °ð ÁÖ¸¦ À§ÇÏ¿© ÈûÀÖ°Ô ÇϽŠÀÎÀÚÀÇ À§¿¡ ÁÖÀÇ ¼ÕÀ» ¾ñÀ¸¼Ò¼ Let your hand rest on the man at your right hand, the son of man you have raised up for yourself. | ||
18 | ±×·¯ÇÏ¸é ¿ì¸®°¡ ÁÖ¿¡°Ô¼ ¹°·¯°¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿À¸®´Ï ¿ì¸®¸¦ ¼Ò»ýÄÉ ÇϼҼ ¿ì¸®°¡ ÁÖÀÇ À̸§À» ºÎ¸£¸®ÀÌ´Ù Then we will not turn away from you; revive us, and we will call on your name. | ||
19 | ¸¸±ºÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¿© ¿ì¸®¸¦ µ¹ÀÌÅ°½Ã°í ÁÖÀÇ ¾ó±¼ ºûÀ» ºñÃë¼Ò¼ ¿ì¸®°¡ ±¸¿øÀ» ¾òÀ¸¸®ÀÌ´Ù Restore us, O LORD God Almighty; make your face shine upon us, that we may be saved. |