½ÃÆí | CH. 38 |
1 | [´ÙÀÀÇ ±â³äÄÉ ÇÏ´Â ½Ã] ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ³ë·Î ³ª¸¦ Ã¥ÇÏÁö ¸¶½Ã°í ºÐ³ë·Î ³ª¸¦ ¡°èÄ¡ ¸¶¼Ò¼ A psalm of David. A petition. O LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath. | ||
2 | ÁÖÀÇ »ìÀÌ ³ª¸¦ Â°í ÁÖÀÇ ¼ÕÀÌ ³ª¸¦ ½ÉÈ÷ ´©¸£½Ã³ªÀÌ´Ù For your arrows have pierced me, and your hand has come down upon me. | ||
3 | ÁÖÀÇ Áø³ë·Î ÀÎÇÏ¿© ³» »ì¿¡ ¼ºÇÑ °÷ÀÌ ¾ø»ç¿À¸ç ³ªÀÇ ÁË·Î ÀÎÇÏ¿© ³» »À¿¡ Æò¾ÈÇÔÀÌ ¾ø³ªÀÌ´Ù Because of your wrath there is no health in my body; my bones have no soundness because of my sin. | ||
4 | ³» Á˾ÇÀÌ ³» ¸Ó¸®¿¡ ³ÑÃļ ¹«°Å¿î Áü °°À¸´Ï °¨´çÇÒ ¼ö ¾ø³ªÀÌ´Ù My guilt has overwhelmed me like a burden too heavy to bear. | ||
5 | ³» »óó°¡ ½â¾î ¾ÇÃë°¡ ³ª¿À´Ï ³ªÀÇ ¿ì¸ÅÇÑ ¿¬°í·Î¼ÒÀÌ´Ù My wounds fester and are loathsome because of my sinful folly. | ||
6 | ³»°¡ ¾ÆÇÁ°í ½ÉÈ÷ ±¸ºÎ·¯Á³À¸¸ç Á¾ÀÏÅä·Ï ½½Ç Áß¿¡ ´Ù´Ï³ªÀÌ´Ù I am bowed down and brought very low; all day long I go about mourning. | ||
7 | ³» Ç㸮¿¡ ¿±â°¡ °¡µæÇÏ°í ³» »ì¿¡ ¼ºÇÑ °÷ÀÌ ¾ø³ªÀÌ´Ù My back is filled with searing pain; there is no health in my body. | ||
8 | ³»°¡ ÇÇ°ïÇÏ°í ½ÉÈ÷ »óÇÏ¿´À¸¸Å ¸¶À½ÀÌ ºÒ¾ÈÇÏ¿© ½ÅÀ½ÇϳªÀÌ´Ù I am feeble and utterly crushed; I groan in anguish of heart. | ||
9 | ÁÖ¿© ³ªÀÇ ¸ðµç ¼Ò¿øÀÌ ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡ ÀÖ»ç¿À¸ç ³ªÀÇ Åº½ÄÀÌ ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡ °¨ÃßÀÌÁö ¾Æ´ÏÇϳªÀÌ´Ù All my longings lie open before you, O Lord; my sighing is not hidden from you. | ||
10 | ³» ½ÉÀåÀÌ ¶Ù°í ³» ±â·ÂÀÌ ¼èÇÏ¿© ³» ´«ÀÇ ºûµµ ³ª¸¦ ¶°³µ³ªÀÌ´Ù My heart pounds, my strength fails me; even the light has gone from my eyes. | ||
11 | ³ªÀÇ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ¿Í ³ªÀÇ Ä£±¸µéÀÌ ³ªÀÇ »óó¸¦ ¸Ö¸®ÇÏ°í ³ªÀÇ Ä£Ã´µéµµ ¸Ö¸® ¼¹³ªÀÌ´Ù My friends and companions avoid me because of my wounds; my neighbors stay far away. | ||
12 | ³» »ý¸íÀ» ã´Â ÀÚ°¡ ¿Ã¹«¸¦ ³õ°í ³ª¸¦ ÇØÇÏ·Á´Â ÀÚ°¡ ±«¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ¸»ÇÏ¿© Á¾ÀÏÅä·Ï ±Ë°è¸¦ µµ¸ðÇÏ¿À³ª Those who seek my life set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they plot deception. | ||
13 | ³ª´Â ±Í¸ÔÀº ÀÚ °°ÀÌ µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í º¡¾î¸® °°ÀÌ ÀÔÀ» ¿Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿À´Ï I am like a deaf man, who cannot hear, like a mute, who cannot open his mouth; | ||
14 | ³ª´Â µèÁö ¸øÇÏ´Â ÀÚ °°¾Æ¼ ÀÔ¿¡´Â º¯¹ÚÇÔÀÌ ¾ø³ªÀÌ´Ù I have become like a man who does not hear, whose mouth can offer no reply. | ||
15 | ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ÁÖ¸¦ ¹Ù¶ú»ç¿À´Ï ³» ÁÖ Çϳª´ÔÀÌ ³»°Ô ÀÀ¶ôÇϽø®ÀÌ´Ù I wait for you, O LORD; you will answer, O Lord my God. | ||
16 | ³»°¡ ¸»Çϱ⸦ µÎ·Æ°Ç´ë ÀúÈñ°¡ ³»°Ô ´ëÇÏ¿© ±â»µÇÏ¸ç ³»°¡ ½ÇÁ·ÇÒ ¶§¿¡ ³ª¸¦ ÇâÇÏ¿© ¸ÁÀÚÁ¸´ëÇÒ±î ÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù For I said, "Do not let them gloat or exalt themselves over me when my foot slips." | ||
17 | ³»°¡ ³Ñ¾îÁö°Ô µÇ¾ú°í ³ªÀÇ ±Ù½ÉÀÌ Ç×»ó ³» ¾Õ¿¡ ÀÖ»ç¿À´Ï For I am about to fall, and my pain is ever with me. | ||
18 | ³» Á˾ÇÀ» °íÇÏ°í ³» Á˸¦ ½½ÆÛÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù I confess my iniquity; I am troubled by my sin. | ||
19 | ³» ¿ø¼ö°¡ È°¹ßÇÏ¸ç °ÇÏ°í ¹«¸®ÇÏ°Ô ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¹«¼öÇÏ¿À¸ç Many are those who are my vigorous enemies; those who hate me without reason are numerous. | ||
20 | ¶Ç ¾ÇÀ¸·Î ¼±À» °±´Â ÀÚµéÀÌ ³»°¡ ¼±À» ÁÀ´Â ¿¬°í·Î ³ª¸¦ ´ëÀûÇϳªÀÌ´Ù Those who repay my good with evil slander me when I pursue what is good. | ||
21 | ¿©È£¿Í¿© ³ª¸¦ ¹ö¸®Áö ¸¶¼Ò¼ ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ª¸¦ ¸Ö¸®ÇÏÁö ¸¶¼Ò¼ O LORD, do not forsake me; be not far from me, O my God. | ||
22 | ¼ÓÈ÷ ³ª¸¦ µµ¿ì¼Ò¼ ÁÖ ³ªÀÇ ±¸¿øÀ̽ÿ© Come quickly to help me, O Lord my Savior. |