诗篇 | CH. 145 |
1 | (大卫的赞美诗。)我的神我的王阿,我要尊崇你。我要永永远远称颂你的名。 A psalm of praise. Of David. I will exalt you, my God the King; I will praise your name for ever and ever. | ||
2 | 我要天天称颂你,也要永永远远赞美你的名。 Every day I will praise you and extol your name for ever and ever. | ||
3 | 耶和华本为大,该受大赞美。其大无法测度。 Great is the LORD and most worthy of praise; his greatness no one can fathom. | ||
4 | 这代要对那代颂赞你的作为,也要传扬你的大能。 One generation will commend your works to another; they will tell of your mighty acts. | ||
5 | 我要默念你威严的尊荣,和你奇妙的作为。 They will speak of the glorious splendor of your majesty, and I will meditate on your wonderful works. | ||
6 | 人要传说你可畏之事的能力。我也要传扬你的大德。 They will tell of the power of your awesome works, and I will proclaim your great deeds. | ||
7 | 他们记念你的大恩,就要传出来,并要歌唱你的公义。 They will celebrate your abundant goodness and joyfully sing of your righteousness. | ||
8 | 耶和华有恩惠,有怜悯,不轻易发怒,大有慈爱。 The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and rich in love. | ||
9 | 耶和华善待万民,他的慈悲,覆庇他一切所造的。 The LORD is good to all; he has compassion on all he has made. | ||
10 | 耶和华阿,你一切所造,的都要称谢你。你的圣民也要称颂你, All you have made will praise you, O LORD; your saints will extol you. | ||
11 | 传说你国的荣耀,谈论你的大能, They will tell of the glory of your kingdom and speak of your might, | ||
12 | 好叫世人知道你大能的作为,并你国度威严的荣耀。 so that all men may know of your mighty acts and the glorious splendor of your kingdom. | ||
13 | 你的国是永远的国,你执掌的权柄,存到万代。 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The LORD is faithful to all his promises and loving toward all he has made. | ||
14 | 凡跌倒的,耶和华将他们扶持。凡被压下的,将他们扶起。 The LORD upholds all those who fall and lifts up all who are bowed down. | ||
15 | 万民都举目仰望你。你随时给他们食物。 The eyes of all look to you, and you give them their food at the proper time. | ||
16 | 你张手,使有生气的都随愿饱足。 You open your hand and satisfy the desires of every living thing. | ||
17 | 耶和华在他一切所行的,无不公义。在他一切所作的,都有慈爱。 The LORD is righteous in all his ways and loving toward all he has made. | ||
18 | 凡求告耶和华的,就是诚心求告他的,耶和华便与他们相近。 The LORD is near to all who call on him, to all who call on him in truth. | ||
19 | 敬畏他的,他必成就他们的心愿。也必听他们的呼求,拯救他们。 He fulfills the desires of those who fear him; he hears their cry and saves them. | ||
20 | 耶和华保护一切爱他的人,却要灭绝一切的恶人。 The LORD watches over all who love him, but all the wicked he will destroy. | ||
21 | 我的口要说出赞美耶和华的话。惟愿凡有血气的,都永永远远称颂他的圣名。 My mouth will speak in praise of the LORD. Let every creature praise his holy name for ever and ever. |