| 1 | 論海旁曠野的默示。有仇敵從曠野、從可怕之地而來、好像南方的旋風、猛然掃過。
An oracle concerning the Desert by the Sea: Like whirlwinds sweeping through the southland, an invader comes from the desert, from a land of terror. | |
| 2 | 令人悽慘的異象已、默示於我.詭詐的行詭詐、毀滅的行毀滅。以攔哪、你要上去.瑪代阿、你要圍困.主說、我使一切歎息止住。
A dire vision has been shown to me: The traitor betrays, the looter takes loot. Elam, attack! Media, lay siege! I will bring to an end all the groaning she caused. | |
| 3 | 所以我滿腰疼痛.痛苦將我抓住、好像產難的婦人一樣.我疼痛甚至不能聽.我驚惶甚至不能看。
At this my body is racked with pain, pangs seize me, like those of a woman in labor; I am staggered by what I hear, I am bewildered by what I see. | |
| 4 | 我心慌張、驚恐威嚇我、我所羨慕的黃昏、變為我的戰兢。
My heart falters, fear makes me tremble; the twilight I longed for has become a horror to me. | |
| 5 | 他們擺設筵席、派人守望、又喫又喝.首領阿、你們起來、用油抹盾牌。
They set the tables, they spread the rugs, they eat, they drink! Get up, you officers, oil the shields! | |
| 6 | 主對我如此說、你去設立守望的、使他將所看見的述說。
This is what the Lord says to me: "Go, post a lookout and have him report what he sees. | |
| 7 | 他看見軍隊、就是騎馬的一對一對地來、又看見驢隊、駱駝隊、就要側耳細聽。
When he sees chariots with teams of horses, riders on donkeys or riders on camels, let him be alert, fully alert." | |
| 8 | 他像獅子吼叫、說、主阿、我白日常站在望樓上、整夜立在我守望所.
And the lookout shouted, "Day after day, my lord, I stand on the watchtower; every night I stay at my post. | |
| 9 | 看哪、有一隊軍兵騎著馬、一對一對地來。他就說、巴比倫傾倒了.傾倒了、他一切雕刻的神像、都打碎於地。
Look, here comes a man in a chariot with a team of horses. And he gives back the answer: 'Babylon has fallen, has fallen! All the images of its gods lie shattered on the ground!'" | |
| 10 | 我被打的禾稼、我場上的穀阿、我從萬軍之耶和華以色列的 神那裡所聽見的、都告訴你們了。
O my people, crushed on the threshing floor, I tell you what I have heard from the LORD Almighty, from the God of Israel. | |
| 11 | 論度瑪的默示。有人聲從西珥呼問我、說、守望的阿、夜裡如何.守望的阿、夜裡如何。
An oracle concerning Dumah: Someone calls to me from Seir, "Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?" | |
| 12 | 守望的說、早晨將到、黑夜也來.你們若要問、就可以問、可以回頭再來。
The watchman replies, "Morning is coming, but also the night. If you would ask, then ask; and come back yet again." | |
| 13 | 論亞拉伯的默示。底但結伴的客旅阿、你們必在亞拉伯的樹林中住宿。
An oracle concerning Arabia: You caravans of Dedanites, who camp in the thickets of Arabia, | |
| 14 | 提瑪地的居民拿水來、送給口渴的、拿餅來迎接逃避的。
bring water for the thirsty; you who live in Tema, bring food for the fugitives. | |
| 15 | 因為他們逃避刀劍、和出了鞘的刀、並上了弦的弓、與刀兵的重災。
They flee from the sword, from the drawn sword, from the bent bow and from the heat of battle. | |
| 16 | 主對我這樣說、一年之內、照雇工的年數、基達的一切榮耀必歸於無有.
This is what the Lord says to me: "Within one year, as a servant bound by contract would count it, all the pomp of Kedar will come to an end. | |
| 17 | 弓箭手所餘剩的、就是基達人的勇士、必然稀少.因為這是耶和華以色列的 神說的。
The survivors of the bowmen, the warriors of Kedar, will be few." The LORD, the God of Israel, has spoken. | |